Post by Wynette: You may have noticed how often the place names here start with “O”. That means “the” in Galician.
We are nearing the end of the Ruta Cantábrica. People can walk this route either east to west or west to east. We are glad we went east to west because it has seemed the further west we go the more incredible this coast line is. If we’d started here, we might have been disappointed by places east in comparison. But as it has been, we’ve been blown away by nearly every day’s walk on the Ruta.
It’s impossible for me to put into words how stunning today’s hike was. I just wish everyone could experience it. It was a cloudy gray day. Light rain the first hour. We never got any sun on the walk. It would have been even more amazing in the sun with turquoise water but we still loved it.
(We walked about 9.5 miles. Quite a lot of up and down. My ankle and toe and knee did pretty well.)
Gorgeous! O and A also used for the in português.
Yes, we have heard that Portuguese and Galician are very similar. Basically evolved from the same language (which itself evolved from Latin at some point). How are you doing speaking portugués?
Great picture of W & C.